唔知典解做MUD事 (小朋友用語兩句, 心智成熟者大抵唔明白…)
突然想起火小姐愛女果句「做MUD事呢…」(其實係「做嘜事」無D音…)。
唔知典解做MUD事
今晚回家路上
我突然又想起MR DONUT (莎翁)。
唔知點解做MUD事
讀了多年英國文學的我
(可能, 整篇ENTRY其實只想講以下這句:
我仲要讀得非常唔錯架- 想當年 -
更重要的是, 至今仍好喜歡MR DONUT)
一直都無到過英國旅行呢?
唔知典解做MUD事
回家後一直想著想著
突然好想到英國旅行
到MR DONUT的故鄉
STRATFORD UPON AVON 走一走。
不知道
那裡有沒有莎翁賣?
吃了又會不會文思如泉湧?
(然後再買我心目中的英國三寶:
ANYA HINDMARCH, CATH KIDSTON, MULBURRY…回家。禮成。)
1:17AM, 正常人該睡覺的時間, 好明顯, 這是一篇夢話。
5 comments:
我又想去噃。
做嘜事你又想去呀,中文人??
吃喝玩樂,吾所欲也
我去過,買左書簽,但無'沙翁'賣,知道佢d劇賣錢.冇好似其他人咁,死左其他人收錢.
好呀!英鎊低!
不過唔係好覺有donut (可能自小我同愛恩斯坦熟d)
Post a Comment